Новости Менмы: Больше цензурных мультиков

от 18 июля
{_google_reklama_728x90_}

Фильмы, содержащие ненормативную лексику, теперь не смогут получить прокатные удостоверения. Между тем точного списка бранных слов нет – в каждом конкретном случае "лингвистический вопрос" будет решать независимая экспертиза. Это нововведение вызвало широкую полемику, как в обществе (где есть стеклопакеты в Алматы), так и в профессиональной среде. Как же писать тексты и сценарии когда заранее неизвестно, что потом посчитают нецензурной бранью, а что нет? Некоторые рассматривают этот закон как весьма удобное и гибкое средство давления на масс-медиа, ведь «придраться» можно, как мы знаем к чему угодно (стоит вспомнить историю с волком из всеми известного мультфильма).

Неужели российское кино лишится таких фильмов, как «Любовь и голуби», «Джентльмены удачи» и им подобных? А как быть с романом Льва Толстого «Воскресение», в котором Катюша Маслова употребляет в отношении себя нецензурное слово? Немного непонятно, кого этот закон призван защитить. Детей? Их вроде уже защитили законом «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», согласно которому, средства массовой информации должны ставить возрастную маркировку на свою продукцию. Взрослых? Взрослые и сами могут «за себя постоять». Уж не собираются ли наши законодатели «протоптать тропинку» для введения цензуры, подобно той, что была в СССР? Понравилась картина Милонову и Мизулиной – в прокат, а если кто чего усмотрел ненадлежащего – на полку. И вообще интересно, как нам, простым обывателям, донесут этот самый список нецензурных выражений: по телевидению (но это же нарушение!), в газете (опять таки нельзя!), разместят на официальном сайте Госдумы или просто покажут нарезку выступлений Жириновского за все годы?